When I realized that YouTube had incorporated Google translate's functionality into its video playback, it was a genuine "Aha" moment for me. As a heavy user of video as a teaching tool, I immediately saw this as a way teachers can help their ELL students. While the idea is still in its infancy, my initial trial runs of this method with ELL students in my school have been very promising (see below). I'm excited about this as a way for technology to really help kids learn and succeed.
How YouTube's Auto-Translate Works
|
|
How to edit the English closed captions
|
|
Test Video #2: What the ELL Kids Had to Say
My goal was to see how "good" the Auto-translation can be without any editing of the English closed captions. I took great effort to speak very slowly and clearly (which is not easy for me...) This is the video I put together for the ELL students at my school to review. My goal going in was 70% or better. I had 15 ELL students complete the survey (all Spanish speaking).
Results*: Example H Heat Transfer: 72% Example I Sand: 84% Example J Igneous Rocks: 85% Overall 80% * % is the estimated percent for how "good" the Spanish translate is, with 100% being no errors or flaws and 0% being not understandable at all. |
|
Playlist for Making Videos for ELLs
Help Getting Started Making Your Own Videos
DIY Videos for Teachers: "The Desk Shot"
|
DIY Videos for Teachers: How to Trim a Video in YouTube
|
DIY Videos for Teachers: Equipment and the Teacher at the Board Shot
|
DIY Videos for Teachers: Airdrop and Upload from iPad/iPhone
|
How to Create Your Own YouTube Channel [Teacher's Tech]
|